The Cape Of Storms – Hyde

 

So where do I sail? A ship losing control.

My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone? Will I ever reach it?

The Cape of Storms echoes the pain I fell inside.

 

You'll never notice, the colour of sin,

Just as the storm clouds close in, it’s dark.

Here in the shadows, I am pursued,

Until the ends of the earth, embraced.

 

The ghost ship wanders far,

for there is no guiding star,

And this treasure has no meaning anymore.

 

So where do I sail?  A ship losing control.

My cries swallowed up, lost in the raging sea.

So where has love gone? Will I ever reach it?

The Cape of Storms echoes the pain I fell inside.

 

You know completely, the taste of sin,

Melting sweet in your mouth, like chocolate.

A moment of pleasure, you are fulfilled,

But every dream has its time to die.

 

The ghost ship wanders far,

for there is no guiding star,

And this treasure has no meaning anymore.

Will this be my fate?

 

So where do I sail?A ship losing control,

My cries swallowed up, lost in the raging sea.

So where has love gone? Will I ever reach it?

The Cape of Storms echoes the pain I fell inside.

暴风海角

——Hyde

失控的船只啊,我将驶往何方?

我的呼喊被淹没,消失在汹涌的海洋

爱情去了哪里?我还能否得到?

我心中的痛,回荡在这暴风海角

 

你永远不会知道罪恶的颜色

就像被暴风云包围,一片漆黑

我在那阴影中被追赶

直到世界末日,将我吞没

 

因为失去了指路的明星

幽灵船迷失在远方

那(满船的)财宝也再无意义

 

失控的船只啊,我将驶往何方?

我的呼喊被淹没,消失在汹涌的海洋

爱情去了哪里?我还能否得到?

我心中的痛,回荡在这暴风海角

 

你十分了解,那罪恶的味道

香甜在你口中溶化,就像巧克力糖

你满足于那一秒钟的欢愉

但是所有的梦境都有消逝的一刻

 

因为失去了指路的明星

幽灵船迷失在远方

那(满船的)财宝也再无意义

这是否将成为我的宿命?

 

失控的船只啊,我将驶往何方?

我的呼喊被淹没,消失在汹涌的海洋

爱情去了哪里?我还能否得到?

我心中的痛,回荡在这暴风海角

 

随手记:Hyde的个人专辑Roentgen中的一首歌,同时也是电影《下弦之月》的主题曲,传说中Adam给爱人作的曲子,然而却不幸成为了心上人的安魂曲,Adam因此自杀,灵魂却徘徊在人间,希望十九年后同样的下弦月之日能再见转生的爱人一面。无论是曲子还是歌词显然都是Hyde专门为情节而作的,Hyde自喻为幽灵船,以他特有的嗓音喊出了对这命运的无奈和无尽的悲伤。

这是棺材超喜欢的一首Hyde的歌,大概因为有了情节的充实,更能体会其中要表达的感情吧。二十年前的录像带里,死去的AdamHyde饰)一人站在海边唱啊唱,海风吹乱了他的头发,嗓音被悲痛撕裂,仍无法让死去的爱人复活,其中无奈令人无法不为之动容。






评论

    发表评论

     姓名:
     E-mail:
     地址: